Поиск Поиск
Нет товаров
Оформить
Смотреть все...
В корзину
Кол-во:
ОСОБЕННОСТИ
ОПИСАНИЕ
ВТ20 -профессиональная вело фара с системой 2-х зонного освещения. Фара имеет обширное прожекторное освещение - непосредственно перед велосипедом и на дальней дистанции. Нейтральный белый светодиод обладает лучшей проницаемостью и цветопередачей, помогая ночным вело байкерам определять естественный цвет объектов и ориентироваться на местности. Это обеспечивает безопасность для различных типов езды: в горах, походах, на пересеченной местности и пр.
Система 2-х зонного освещения: обширное прожекторное освещение создается благодаря асферическому строению отражателя. Дистанция луча прожекторного освещения более 150 метров. Верхний луч, преломленный линзой, формирует вспомогательное освещение непосредственно впереди велосипеда, вне зоны досягаемости обычной вело фары. Также этот луч не слепит встречных прохожих, он направлен под колесо и преломляется от земли, не попадая в глаза прохожим.
Фара имеет аэродинамический дизайн. Отвод тепла осуществляется мгновенно и поверхность не нагревается. Фара может вращаться на 360 градусов, легко устанавливается на руль и велошлем. Выбор режима осуществляется одним нажатием.
Легко крепится и снимается. ВТ20 изготовлена из качественных компонентов и материалов. Материал фары – авиационный алюминий.
Индикатор заряда батарей Зеленый – емкость батарей от 50 до 100% (достаточная) Красный – емкость батарей от 50 до 20% (внимание) Красный мигающий – емкость батарей менее 20% (требуется замена/зарядка батарей)
Комплектация 1. Велофара ВТ20 2. Батарейный отсек ВА4С на 2 АКБ 18650 3. 6 крепежных колец на руль (2 больших, 2 средних и 2 малых) Примечание: большое кольцо предназначено для руля диаметром 30-35 мм, среднее для руля 24-30 мм и малое для руля 20-24 мм. 4. Удлинитель 5. Защитный чехол для батарейного отсека со стропами крепления к раме 6. Крепление на велошлем 7. Инструкция, гарантийный талон
Функция предупреждения о низком заряде батарей
Фонарь имеет функцию предупреждения о низком заряде батарей. Индикатор заряда на велофаре изменит цвет с зеленого на красный по мере падения заряда. В этом случае батареи следует заменить, иначе фонарь может внезапно выключиться, когда батареи полностью разрядятся. Для обеспечения нормальной работы фонарь сначала понизит уровень яркости вместо того, чтобы автоматически выключиться, и Вы сможете пользоваться им более продолжительное время.
Примечание: 1. При использовании 4-х батарей CR123A функция предупреждения о низком заряде не будет работать штатно. 2. При использовании 4-х аккумуляторов 16340 LiFePO4 функция предупреждения о низком заряде не будет работать штатно. Поэтому мы рекомендуем заменить батареи, как только фонарь перестанет переключаться в режим Турбо. В противном случае аккумуляторы будут повреждены либо срок их службы будет укорочен.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Управление фонарем
1. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 0.8 секунды, чтобы включить / выключить фонарь. 2. Выберите режим однократным нажатием на кнопку в следующей последовательности Турбо → Максимальный → Минимальный → Средний. 3. Дважды нажмите на кнопку, чтобы переключиться в мерцающий режим, однократное нажатие на кнопку снова вернет фонарь в режимы яркости. Примечание: 1. Как любой мощный фонарь, ВТ20 накапливает большое кол-во тепла при длительной работе в Турбо режиме. Интеллектуальная схема понизит яркость фонаря, чтобы защитить его от перегрева. 2. BT20 запомнит последний выбранный режим яркости даже при замене элементов питания (мерцающий режим не запоминается). В следующий раз велофара включится в последнем использованном режиме яркости.
Инструкция по креплению
Крепление велофары на руль 1. Поверните фару перпендикулярно основанию. В зависимости от размера руля выберите одно из 3-х крепежных колец. 2. Выберите одно из 3-х колец, подходящее по диаметру к рулю. Наденьте кольцо стороной без язычка на сторону основания с логотипом Fenix. 3. Установите конструкцию на руль (логотипом вперед), протяните кольцо под рулем за язычок и вставьте в задний слот основания. 4. В зависимости от требований к освещению отрегулируйте направление луча велофары, протестируйте режимы работы. Примечание: Вы можете регулировать тугость между фарой и основанием с помощью винта под основанием.
Крепление велофары на шлем 1. Поверните фару перпендикулярно основанию. 2. Выберите кольцо среднего размера. Наденьте кольцо стороной без язычка на сторону основания с логотипом Fenix. 3. Установите конструкцию на крепление для шлема, протяните кольцо под креплением за язычок и вставьте в задний слот основания.4. Разместите крепление по центру шлема и просуньте каждую стропу внутрь, а затем вытяните наружу через 2 вентиляционных отверстия с каждой стороны. 5. Протяните конец каждой стропы к верхнему краю соответствующего зажима. 6. Вставьте стропы в зажимы и затяните крепление.
Крепление батарейного отсека 1. Открутите гайку в крышке батарейного отсека по направлению стрелки и откройте батарейный отсек. 2. Вставьте элементы питания внутрь, соблюдая полярность согласно маркировке. Закройте батарейный отсек и закрутите гайку. 3. Наденьте на батарейный отсек защитный чехол. 4. Оберните стропы защитного чехла вокруг верхней части велосипедной рамы. Проденьте стропы в две прорези в нижней части чехла и закрепите чехол на раме. 5. Вставьте кабель фары в разъем батарейного отсека до характерного щелчка. 6. Если необходимо отсоединить кабель, нужно одновременно поворачивать разъемы и тянуть в разные стороны.
Безопасность
Важные замечания: 1. BT20 – это устройство высокой яркости, избегайте прямого попадания света в глаза, чтобы не вызвать повреждений. 2. Не прикасайтесь к металлическим частям ВТ20, так как светодиод выделяет тепло во время свечения. 3. Водонепроницаемый по стандарту IPX-6, ВТ20 может использоваться во влажных условиях (дождь, туман, снегопад и т.д.), но не предназначен для погружений. 4. Пожалуйста, держите фонарь вне зоны досягаемости детей. Советы по ночной езде: 1. Никогда не ездите в одиночку. 2. Всегда информируйте кого-то о том, где Вы находитесь или о Вашем маршруте. 3. Используйте шлем и светоотражающую одежду. 4. Берите с собой запасной фонарь и средства для оказания первой помощи. 5. Убедитесь, что фара, держатель и батарейный отсек надежно закреплены.
Ежедневный уход
1. Аккуратно отсоедините кабель фары от разъема батарейного отсека. Чтобы избежать повреждений, покрутите разъем и вытяните кабель наружу. 2. Если Вы не пользуетесь устройством, отсоедините кабель от батарейного отсека. Выньте элементы питания, чтобы избежать повреждений от протечек некачественных элементов питания и вероятности взрыва. 3. Демонтируйте фару, батарейный отсек и защитный чехол на время хранения велосипеда. 4. Пожалуйста, не разбирайте герметичные части фонаря, это может привести к повреждениям и потере гарантии.
Нет отзывов об этом продукте
Написать отзыв
Общая длина: 181 ммДлина клинка: 80 ммТолщина клинка:Сталь 440 (56 HRC)Фиксация клинка: замок Лайнер-лок (Linerlock)Рукоятка: чёрный G10Вес ножа: 82 грМеталлическая клипсаФирма производитель: Magnum by Boker (Германия)* В металлической подарочной коробке
Общая длина: 201 ммДлина клинка: 83 ммТолщина клинка: 2.8 mmСталь 440 (56-57 HRC)Фиксация клинка: замок Лайнер-локМатериал рукоятки: Авиационный алюминийВес: 131 грС клипсой* В металлической подарочной коробке
Общая длина: 20,6 cmДлина клинка: 8,5 cmТолщина клинка: 2.9 ммСталь 440 (56-57) HRCЗамок фиксации клинка: Liner Lock (Лайнер-лок)Вес: 179 грМатериал рукоятки: Нерж.СтальС клипсой* В металлической подарочной коробке
Общая длина: 225 ммДлина клинка: 93 ммТолщина клинка: 4,0 ммСталь CPM 20CV (60-61 HRC)Обработка клинка: Stonewash, Satin finishФиксация клинка: замок Frame-LockРукоятка: Титан, карбонВес ножа: 107 грДизайн: Дмитрий СинькевичМеталлическая клипсаСистема подшипников KVTФирма производитель: Zero Tolerance (США)Страна изготовитель: США
Общая длина: 70 ммМатериал: Пластик, алюминийВ комплекте: автомобильная и сетевая зарядки
Общая длина: 165 ммДлина клинка: 64 ммТолщина клинка: 1,5 ммСталь 420J2 (53-55 HRC)Обработка клинка: Satin finishРукоятка: ПластикВес ножа: 57 грНожны: ПластикТри сменных лезвияОтверстие в рукояти под темлякФирма производитель: Cold Steel (США)
Общая длина: 213 ммДлина клинка: 89 ммТолщина клинка: 3,0 ммСталь 8Cr13MoV (57-58 HRC)Обработка клинка: Satin finishФиксация клинка: замок Tri-Ad-LockРукоятка: Glass Filled NylonВес ножа: 116 грМеталлическая клипсаОтверстие в рукояти под темлякФирма производитель: Cold Steel (США)
Вы можете задать нам вопрос(ы) с помощью следующей формы.
Пожалуйста, сформулируйте Ваши вопросы относительно Велофара Fenix BT20 (XM-L T6 Neutral White, 750 лм, 2x18650/4xCR123A):